Desert sands released
By time’s hourglass,
Grain by grain flying free
Sun heated n wind cooled
Wonder at their fate, weep
Are we the only forsaken ones
Shore less seas in this stark
Terrible yet lovely wilderness
Or do we have company
O those abandoned by God??
The stars above reply in unison
Look at us hanging in the space
Greater in numbers than thee
Twinkling specks from eons
Forlorn watchdogs over thee
We enhance your stark beauty
Shining from above, wee lamps of
Hope, lighting your pristine beauty
And making self and you shimmer
Consequently, stoking embers of life
What is apparent is not always true
Do not grieve and your fate rue,
Oceans let go their yoke of slavery
Allowing you to breathe air freely
Now discard conditioned slavery
The sands listened and took heart
Birthed lovely sand dunes shifting
Breathtaking sculptures, inspiring
Yet teaching a lesson that nothing
In life is permanent only temporary
Hardy cacti teach survival of fittest
Strong desert creatures adapted, lived
Beating odds, strokes of good luck
Are appreciated more as desert oasis
Sweat earned coin is more precious
Be Happy break free
Look, learn a little
Live a whole lot!!!
RABINDRANATH TAGORE’S – GITANJALI
“Song Offerings” – Translations made by the author from the original Bengali.
If thou speakest not I will fill my heart with thy silence and endure it.
I will keep still and wait like the night with starry vigil
and its head bent low with patience.
The morning will surely come, the darkness will vanish,
and thy voice pour down in golden streams breaking through the sky.
Then thy words will take wing in songs from every one of my birds’ nests,
and thy melodies will break forth in flowers in all my forest groves.
My desires are many and my cry is pitiful,
but ever didst thou save me by hard refusals;
and this strong mercy has been wrought into my life through and through.
Day by day thou art making me worthy of the simple,
great gifts that thou gavest to me unasked—this sky and the light, this body and the
life and the mind—saving me from perils of overmuch desire.
There are times when I languidly linger
and times when I awaken and hurry in search of my goal;
but cruelly thou hidest thyself from before me.
Day by day thou art making me worthy of thy full acceptance by
refusing me ever and anon, saving me from perils of weak, uncertain desire.